Japón 2010: Día 1 Kyoto Central

 

Que ganas de patear Japón tenía ese día. La noche del día anterior solo fué un aperitivo que solo sirvió para calmar la frustración del día “perdido” en Qatar. Así que tras levantarnos temprano nos dirigimos a nuestra base de desayunos en Kyoto, un Lawson.

En el 2010 le pusé un poco los cuernos al VanHouten Cocoa con esta bebida de Glico a la que bautizé como “Cafelito de la vida”.

Este Lawson cercano a nuestro hotel dispone de una barra donde puedes desayunar, con solo 5 asientos, en nuestro caso (y siempre que no hubiese un japonés desayunando) siempre se sacrficaba uno, en este caso JuanMa. Por cierto, en España me dicen de desayunar pinchitos de pollo rebozado y sería incapaz de dar un bocado… allí los devorabamos.

Continue reading “Japón 2010: Día 1 Kyoto Central”

Japonés solicita casarse con protagonista de anime

Ya estamos con las frikadas y todavía queda dos meses para el día de los Inocentes. A este paso no nos van a dejar inocentadas que inventarnos. Lo cierto es que parece ser que un hombre ha solicitado formalmente (no sé si legalmente porque no creo que sea legal el matrimonio entre personas reales e imaginarias… con la polémica que hay con los matrimonios homosexuales (o como quieran llamarlo) a saber que diría el foro de la familia en un caso como este ^__^) al gobierno japonés.

Como ya he comentado (entre paréntesis clar, porque me encanta formatear una entrada como me da la gana y luego así la mitad de la gente no se entera de nada de lo que estoy diciendo porque se pierde el hilo de la noticia original…T__T estooo.. ¿por dónde iba? …) el gobierno no ve con buenos ojos la idea (no sé si la idea, al chico lo habrán mirado en los archivos de los psiquiátricos de todo Japón….) así que ni corto ni perezoso se ha lanzado a reunir un millón de firmas para que le permitan contraer matrimonio con la chica, que a todo esto es Mikuru Asahina, la compañera a la fuerza de Suzumiya Haruhi y la que éste la tiene sometida a constantes vejaciones (panda de pervertidos….). No sé si en Japón existirá el tema de los testigos para evitar que la boda sea en contra de la voluntad de alguno de los contrayentes (¿existe esta palabra? …. anda, pues sí…) pero si el gobierno llega a autorizar esta boda (cosa que dudo, antes le pagaría un psiquiatra al muchacho) la Asahina si no quiere casarse lo tiene crudo porque en primer lugar no es real y no puede negarse y aunque pudiera, la Suzumiya le obligaría a casarse vestida de conejita de playboy…

De lo que no me cabe duda es de que conseguirá las firmas… con sólo darse un par de vueltas un domingo por Akihabara ^^ y viendo la traducción de la web (made in Google). Si es que hay gente pa tó…

Fuente: BitGame
Fuente original: Shonmei

Itasha – Frikitunea tu coche!!

Me resulta curioso que hasta ahora nunca me había imaginado a un otaku japonés (recordad la diferencia entre un otaku nipón y uno occidental con las connotaciones negativas que eso conlleva en Japón) llegara a tener coche, sobre todo de la manera que nos lo pintan (un poco bobos para conducir por su propia cuenta… pero vamos a ver.. que si conduzco yo, puede conducir todo el mundo ^^U).

Itasha - Lucky StarTotal, que resulta que como habitantes normales (que pretenden ser) pues tienen hasta coche y todo y como cualquier aspecto de su vida cotidiana no iban a dejarlo sin estampar su frikifirma, así que a pintar se ha dicho… pero con motivos manga ^__^. Normalmente suelen usar personajes femeninos y kawaiis de mangas, animes o videojuegos añadiendo también paisajes u otros elementos propios para hacer un montaje que según el “arte” del otaku en cuestión (y gusto, claro) queda mejor o peor. Aunque se usan coches para ser pintado también se hacen en motocicletas (itansha) o en bicicletas(itachari). Estas (a veces) obras de arte se pueden ver generalmente en Akihabara, donde se reúnen los viernes (¿como no? ^^) pero también en Nipponbashi (Osaka) o en Nagoya.

Ejemplo de Itarachi Según parece Itasha deriva de Itai (?? – doloroso, embarazoso, vergonzoso) y sha (?coche) por lo que tenemos el término “vehículo doloroso” o “vehícolo vergonzoso” aunque se usa también como homófono de “Itarian sha” (coche italiano) contraído como “itasha”. Aunque el fenómeno comenzó a principio de los 80 no ha sido hasta el comienzo del siglo XXI cuando ha sufrido mayor difusión a través de la globalización de información via Internet aunque también se especula que el abaratamiento de lo que conlleva la decoración y la venta de pegatinas más baratas para el coche tienen algo que ver. En el 2007 cerca del Comiket se celebró una exposición de itasha llamada Autosarone y este mismo año 2008 se comenzó a verder coches itasha de serie ^^ Incluso tienen su propia revista llamada Itasha Graphics donde se pueden ver los últimos diseños realizados por usuarios.

Una cosa que debe quedar clara es que no tienen nada que ver con los bosozoku!!!

Mas info y fuentes
Wikipedia
Itasha Graphics(fotos)
Japan Times
Autosalone

Chindogu – ???

Seguro que todos hemos visto alguna vez esos extravagantes inventos de los japoneses que en teoría podrían tener alguna utilidad pero que algún fallo en su planteamiento tira por tierra cualquier uso práctico que se le pudiera dar al invento en cuestión (casi siempre por vergüenza a usarlo en público). Lo que sí puede sorprender es que exista una “cuasi-asociación” que regule los términos bajo los que un invento puede catalogarse como chindogu.

El término chindogu significa en japonés herramienta extraña o deformada y fue inventado por Kenji Kawakami para su libro “101 inventos imbéciles, inútiles y japoneses” editado en España por Glénat donde se recogían algunos de los inventos más estrafalarios. Según el autor, todo inventor crea un número indeterminado de chindogus antes de lograr un invento realmente práctico. Aunque las compañías niponas echan abajo esa teoría cuando intentan vender algunos inventos totalmente inútiles y lo más curioso de todo es que algunos hasta tienen éxito, eso sí, efímero, pero no deja de ser una fuente de ingresos ^^.

Los 10 requisitos que deben cumplir un invento para entrar dentro de los chindogus son:


  1. No podrás utlilizar ningún chindogu
  2. Deberás fabricar tu el chindogu
  3. El chindogu contendrá el espíritu de la anarquía
  4. Encontrarás tu chindogu en los objetos cotidianos
  5. No venderás jamás un chindogu
  6. El chindogu deberá existir para algo más que para hacer reír
  7. No podrás hacer ningún tipo de propaganda con un chindogu
  8. El chindogu no abordará ningún tabú
  9. Jamás patentarás un chindogu
  10. Los chindogus no tendrán prejuicios

Bajo estos preceptos, hemos visto chindogus como el ventilador enfriador de fideos que se coloca debajo de los palillos, la barra untadora de mantequilla (aunque parezca una barra de pegamento), el rollo portátil para la cabeza o el masticómetro ^^. Como podéis ver hay un chindogu para cada persona y lugar, en estos momentos uno puede pensar que los japoneses son raros de narices pero dándose una vuelta por NoPuedoCreer(que lo hayan inventado) nos daremos cuenta que el sentido chindogu es innato a cualquier ser humano ^___^

Podómetro japonés

¿Qué te parecería poder transportar las caminatas que dés a una especie de paseo virtual alrededor de Japón? El funcionamiento es fácil, con este podómetro, puedes contar cuanto llevas recorrido alrededor de la costa de Japón conteniendo información sobre el lugar que te encuentres virtualmente a partir de un punto de inicio que fijes. Pongamos por ejemplo que has puesto como inicio Tokio y que hoy has paseado por tu ciudad 4 kilómetros con el cacharrito este encima (cuenta los pasos él solito), pues él añade a tu “ruta” esos 4km apuntando el lugar en el que ahora te encontrarías realmente si lo hubieras hecho allí ^^ (pero vamos, 4 km no has salido ni del área metropolitana de Tokio T_T). Esto se va sumando consecutivamente para ir avanzando a lo largo de la costa nipona para que algún día (si uno no ha muerto en el trayecto) te dés el gustazo de decir que has andado lo suficiente como para rodear Japón ^^U

Además incluye información sobre los puntos más importantes por los que tiene la ruta como historia, vistas y productos típicos. Vamos, que completito es el cachivache de marras ^_^ Para los frikis deseosos de sentirse en Japón está muy bien pero como todo… tiene un pero y es que es sólo para el mercado japonés, pero mirándolo bien es muy positivo pues nos incita a pasear y a aprender japonés. Redondo ¿Verdad? ^_^ Pues hala! A pasear un rato que estáis siempre en el internet ése y se os va a poner el pandero como el cojín de la abuela ese hortera hecho de ganchillo ^^U Vale, el cacharrito este ya tiene un tiempo, pero es que me hizo mucha gracia ^^

Más info

Blog de Japón
Lap around Japan

Un karaoke en el que no se canta – Recreativas para doblar animes

Este vídeo lo vi en El Rincón de Klamus hace un par de días, pero navegando por 20Minutos.es lo he vuelto a ver y creo que merece la pena darle divulgación a la noticia y de paso al blog de Klamus ^^

Ya era conocida la pasión de los japoneses por el karaoke, pero en su nuevo invento se han superado. Ahora la meta es seguir la letra, pero no se canta, sino que se interpreta a personajes de dibujos animados que han marcado época. Así, cualquiera puede ser un actor de doblaje desde su propia casa.

Todo depende de la ganas que le ponga el jugador y de la identificación con los personajes. Ante todo sigue siendo karaoke ya que los micrófonos y la falta de pudor siguen presentes.

Los fans de las series de dibujos animados están de enhorabuena, porque aquí no se puede desafinar. Tokio da a luz a todo un peligro para ‘freakies’; una divertida manera de poner voz a nuestra infancia.

De momento, toca esperar a que el invento llegue a Europa.

Noticia extraída de 20minutos
Fuente: El Rincón de Klamus

Japan Weekend 2008

japanweekendwi6.jpgLa Japan Weekend de este año se celebrará entre el 29 y 30 de Marzo en el Palau de Sant Jordi, en Barcelona (ya sé que quedaba claro pero por si alguien no lo sabía ^_^U). Como siempre en este tipo de eventos habrá cosplay, karaoke, talleres, conciertos (algunos realmente buenos)…. La verdad es que para ser sólo un fin de semana, el evento promete.

Echadle un vistazo a su web que hay cosas muy interesantes y si estáis por allí cerca, pues ya sabéis, pasaos y nos dais envidia a los que no vamos T__T

Mas info en Japan Weekend

Densha Otoko

Libro Densha OtokoSeguramente muchos sabréis ya de que va este fenómeno multimedia pero para los neófitos os cuento de que va la historia. Allá por marzo de 2004, en la famosa BBS japonesa A-Channel (como un foro) apareció en el hilo de solteros amargados un mensaje que en el que un chico comentaba que había ayudado a deshacerse de un borracho que estaba molestando en el tren. Aunque no salió muy bien parado, las personas a las que había ayudado le pidieron su dirección para enviarle un detalle como agradecimiento por haber sido tan valiente.

Aunque los foreros no le dieron demasiado crédito, el chico siguió contando como se seguían desarrollando los hechos, al cabo de unos días recibió un regalo de una chica joven que iba en el tren con él. Contando el regalo y la marca del mismo, los chicos del foro (que en general eran hombres sin éxito con las mujeres) decidieron aconsejarle que la llamara para agradecerle el ragalo, pero el chico se destapó comentando que era un otaku pringao de Akihabara y que ninguna mujer en su sano juicio daría algo por él, una chica a todas luces inalcanzable, y es así como comienza a pedir ayuda y consejo en el foro creando un vínculo especial en el que todos son partícipes de la historia de amor de estos chicos. A partir de ahí los foreros deciden bautizar al chico como Densha Otoko(el hombre del tren).

Densha OtokoEsto es lo que ocurrió en la realidad, a medida que iba pasando el tiempo y Densha comentaba su progreso con Hermes (así llamaron a la chica por el regalo que le hizo a Densha como agradecimiento), los foreros sentían la historia como propia, y así fue ganando en repercusión mediática siendo todo un fenómeno social de manera que casi todo el mundo esta al tanto del asunto pero siempre de forma anónima. El impacto fue tal que se decidió editar el hilo tal y como estaba en el foro (como una discusión foril ni más ni menos) en un libro llamado Densha Otoko esrito por Hitomi Nakano, que significa literalmente “Uno de ellos”. El libro se convirtió rápidamente en un best seller, incluso se tradujo al inglés, acompañándole también una versión cinematográfica y de la serie que os comento a continuación.

Foreros - Densha OtokoLa serie se emitió en verano del 2005 entre Julio y Agosto, constando de 11 capítulos más un especial. En la serie los personajes y los eventos, aunque basados en los hechos que relata el libro, están exagerados haciendo de Densha un otaku sin remedio con unos amigos sin ninguna intención de integrarse en la sociedad, y a Hermes una chica con clase algo pija (bueno, bastante) y con unas amigas tal cual para ellas, evidentemente, algunos momentos estarán edulcorados de más con su correspondiente relleno. Esta serie, que es el primer drama o dorama (ドラマ) que veo, es muy divertida y habrá momentos en los que uno tenga que reirse por narices por lo absurdo de la situación, pero realmente lo que me ha gustado de la serie es otra cosa.

Mwajajaja!! he llamado!!! (cachofriki….)Os cuento una cosa, aquí el que sucribe es un llorica (SÍ! ¿qué pasa? ¬¬) y no puede evitar emocionarse con ciertos momentos, aunque no soy una persona de culebrones especialmente cursis, de éste lo que me ha gustado es como una panda de inadaptados (perdón, estoy dramatizando) se unen a través de un foro para darle la confianza y el valor que el protagonista de la historia no tiene. A través de todo esto se crea un vínculo entre todos ellos tomándose la historia como si fuera de uno mismo sufriendo con las derrotas y disfrutando con las victorias (como en el fútbol pero sin destrozar nada…) Aunque también levanta envidias en algunos usuarios, lo cierto es que son bastante benignos y la serie no tiene maldad ninguna. Tal y como se cuenta, la serie te hace partícipe como sí el espectador fuera también uno de ellos viviendo una historia tan intensa como divertida, aunque suelo emocionarme más con los momentos felices, como el chico vive su primer amor, como se va enamorando o como se siente cuando es rechazado, que cuando se muere la mitad del reparto (que no ocurre en esta serie…). El protagonista ¡¡que crack!!Es de esas series que te da rabia llegar al último capítulo por que no volverás a ver a sus protagonistas. DIOOOOSS!! me siento una maruja!!! //(T____T)\ Eso sí, poniendo el punto negativo, sólo la banda sonora, que aunque las canciones estén bien y las partituras que le acompañan sean buenas, a veces se echa en falta más variedad que sólo hay una canción por momento emotivo (tristeza, alegría, momento ridículo) y da un poco sensación de cutre… Mención especial al fansub, de lo mejor que he leído y además, hay que tener en cuenta que se ha traducido al español directamente desde el japonés ^^

Y como cada serie tiene su moraleja, la de ésta bien podría ser que aunque te falte fe y confianza para dar el primer paso siempre puedes recurrir a alguien para que te la ofrezca. Y con esto sólo me queda recomendarla, no apta para personas que busquen acción y no le vayan las pasteladas ^^ Hala! que montón he escrito….

Más info
Drama Addicts
Conecta2 Jimaku (fansub)
dOh (mejor explicada)

Ser otaku es malo

Perfil de otakuLos que hayan visto Densha Otoko, la cual yo estoy en proceso de terminarla, seguro que les quedó clarísimo el concepto que tienen de los otakus en Japón, y es que ser otaku en Japón no es exactamente lo mismo que tenemos entendido por aquí, aunque para ser sinceros, las diferencias poquito a poco se van salvando.

Ser otaku en Japón está muy mal visto por la sociedad nipona, ya que se refiere a las personas que se obsesionan con sus hobbies, ensimismándose en su mundo, en este caso en los videojuegos y el anime, y aislándose del resto llegando a ser algunos bastante fetichistas con según que cosas. La mayoría son chicos pero también existen las otaku que generalmente prefieren el género Yaoi y se divierten leyendo Dôjinshis (si se escribe así) que son mangas creados por fans en los que los protagonistas (chicos) de los mangas, animes y novelas conocidas se relacionan entre ellos. Parece que a las chicas niponas les va el rollo amor entre chicos, éstas son las fujoshi. Incluso existe un callejón en el distrito de Ikebukuro al que llaman la “Calle de las vírgenes” (Otome Road) por la cantidad de tiendas que ofrecen dôjinshis.

Existen diversos tipos de otakus, cuyo principal significado era para referirse a los fotógrafos aficionados, como el movimiento Akibakei, que son otakus que pasan la mayor parte del tiempo en el barrio tecnológico de Tokio y paraíso de cualquier otaku/geek que llamamos Akihabara.

Si no nos hubiera quedado bastante clarito que ser otaku es malo, existen ciertas personas que se van a encargar de quitarnos la pinta de friki. Para empezar, han aparecido bandas que roban a los otakus, los cazadores de otakus (otakugari) ya que generalmente llevan una pinta muy distinguible. Los otakus suelen ir con bastante dinero en efectivo pues por muy geeks que sean no se usa mucho la tarjeta de crédito. Los otakugari se excusan diciendo que los otakus deben ser erradicados del mundo por que “huelen mal y son despreciables” (no sé el resto pero yo me lavo a diario….^^). Por si fuera poco, encima, se ha extendido el rumor de que la policía debe cachear en Shinjuku (otro barrio de Tokio) a cualquier persona con pinta de otaku. Los policías tienen orden de cachear a todo aquel que:

(extraído de AniMangaWeb)
Redada a un otaku1. Gente que vista con pantalones o chaqueta de camuflaje
2. Gente con cadenas o llaves colgando de los pantalones
3. Gente de apariencia débil
4. Gente que lleve una bandana
5. Gente que lleve alguna prenda de cuero

En AniMangaWeb hablan de la noticia de que enviaron a un cebo con esas pintas y, efectivamente, fue cacheado. Podéis seguir leyendo la noticia en AniMangaWeb.

Fotos:
(1) GameOver.com.mx
(2) AniMangaWeb: Los peligros de ser otaku

Meido

meidosUno de los aspectos más extravagantes de Japón es como van absorviendo lo que ven en animes o en otras culturas que les parezca singularmente exótico y convertirlo en toda una corriente pop cultural. En este caso las meidos son chicas que van vestidas al estilo de las sirvientas francesas del siglo XIX. Van vestidas generalmente con el uniforme negro y su delantal blanco. Ambos vestidos son, generalmente, muy ricos en detalles con blondas, algunos bordados en sus bordes. Algunas van acompañadas de un adorno en la cabeza a juego con todo el conjunto.

Pero este tipo de cosplay va mucho más allá que el simple hecho de vestirse de sirvienta, es un papel que hacen en los Meido Cafés. Allí las camareras van vestidas de meido y atienden a los clientes, generalmente chicos, como a reyes. Estos cafés son muy populares en Akihabara, el barrio más friki y tecnogeek de Tokyo (lo que ya es decir), guarida de los otakus por excelencia tanto nipones como extranjeros.

MeidoEn Akihabara se pueden ver multitud de chicas disfrazadas de meido en plan relaciones públicas repartiendo folletitos y publicidad sobre el local en el que trabajan. El mayor problema de estas chicas es que dichos locales están enfocados a los otakus que son famosos en Japón por ser poco sociables, y a veces un poco obsesivos, por lo que ocasionalmente algunas chicas han sufrido el acoso de algún que otro friki akihabero. Por esto mismo no mucha chicas quieren trabajar como meidos aun siendo un trabajo bien pagado. En algunos se hacen masajes y técnicas de aromaroterapia.

Meido in AkihabaraCuando uno entra un Meido Café, te saluda con Okarinasai goshujin-sama (Bienvenido, amo mío) y todo el lenguaje que acompaña a las meidos es similar por lo que arrastra toda una masa de merchandising, alguno de lo más fetichista.

En el manga y el anime hemos visto muchos ejemplos de meidos. El mas llamativo es el de Victorian Romance Emma, una novela gráfica que uno no sabe muy bien si está enfocada a chicas o a chicos babosos. Las famosas Digi Charat también podrían catalogarse como una serie sobre meidos.

Victorian Romance EmmaEn los J-Dramas (culebrón japonés para el que no lo sepa) está la serie Maid in Akihabara (meido es la transcripción fonética en japonés de la palabra inglesa maid que significa sirvienta) donde una chica que huye de los yakuza termina trabajando en un meido café.

Está claro que estas cosa sólo ocurren en Japón pero si voy algún día antes de morir pienso pasarme por uno de estos estrambóticos lugares, esos sí, manteniendo la dignidad ^^.

Más info:
Akiba Angels Listado de Maids cafes en Tokyo